Instrucțiuni pentru SparkVision Smart Glasses SG-SV-01

MANUAL DE UTILIZARE

SparkVision Smart Glasses SG-SV-01

1. Informații generale

Consultați manualul de utilizare Citiți acest manual înainte de a utiliza produsul.

Atenție Respectați toate avertismentele și măsurile de precauție.

Acest manual se aplică următorului produs:

CâmpDetalii
Denumire produsSparkVision smart glasses
Denumire comercialăSparkVision Smart Glasses SG-SV-01
Model/tipSG-SV-01
Categoria produsuluiProdus asistiv de consum, non-medical
Identificator produsNumărul de serie, ID-ul produsului, numărul lotului sau alt identificator al produsului apare pe ambalajul produsului sau în documentele însoțitoare.
Producător"SPARK VISION IS" Ltd.
Adresa producătoruluiSofia, 1164, Lozenets district, "Krum Popov" 1 str., Bulgaria
VATBG206677712
Websitehttps://sparkvision.tech
Entitate pentru servicii clienți și garanție în RomâniaSPARK VISION IS ROMANIA SRL, CUI 54581719, Nr. Reg. Com. J2026028294009, Str. Verzisori 6, Bl. D, Ap. B118, cod 040301, Sectorul 4, Bucuresti, România
Declarație UE de conformitateSparkVision smart glasses SG-SV-01 EU Declaration of Conformity

Următoarele simboluri sunt utilizate în acest manual, pe produs sau pe ambalaj:

SimbolDescriere
AtențieAvertisment sau atenționare. Citiți instrucțiunea de siguranță aferentă înainte de utilizare.
Consultați manualul de utilizareCitiți manualul de utilizare înainte de utilizare.
ProducătorProducător.
Număr de catalogReferință de catalog sau model.
Număr de serieNumăr de serie sau identificator al produsului.
Fragil, manipulați cu grijăFragil. Manipulați cu grijă.
A se feri de căldură și de lumina directă a soareluiA se feri de căldură și de lumina directă a soarelui.
A se păstra uscatA se păstra uscat.
Marcaj CEMarcaj CE. Conformitatea produsului cu cerințele europene aplicabile.
Nu aruncați împreună cu deșeurile generaleNu aruncați împreună cu deșeurile menajere. Folosiți colectarea autorizată pentru deșeuri de echipamente electrice și electronice.

2. Utilizare prevăzută

SparkVision Smart Glasses SG-SV-01 sunt un produs asistiv de consum, non-medical. Produsul captează informații vizuale din mediul înconjurător și transformă informațiile selectate în sunet vorbit, pentru a sprijini accesul de zi cu zi la informații.

Acest produs nu este un dispozitiv medical. Nu este destinat diagnosticării, prevenirii, monitorizării, tratării, ameliorării sau compensării bolilor, vătămărilor sau dizabilităților. Nu este un dispozitiv de siguranță, dispozitiv de navigație, dispozitiv de urgență, dispozitiv de verificare a plăților, dispozitiv pentru siguranța alimentară sau instrument pentru decizii juridice/financiare.

Produsul este destinat utilizării de către persoane care doresc acces vorbit la informații vizuale, inclusiv utilizatori cu deficiențe de vedere. Utilizarea de către copii sau utilizatori vulnerabili trebuie supravegheată de un adult responsabil sau de un îngrijitor.

3. Conținutul pachetului și accesorii compatibile

Pachetul standard include:

  • SparkVision Smart Glasses SG-SV-01.
  • Adaptor de alimentare 5 V, recomandat la 2.4 A sau mai mult.
  • Husă de transport.
  • Cutie pentru inel care conține:
  • Husă de călătorie rigidă cu fermoar.
  • Cinci inele elastice pentru dimensiuni diferite ale degetelor.
  • Protecție portabilă pentru inel.
  • Clemă de încărcare, cu încărcare completă a inelului în aproximativ 60 de minute.
  • Cablu de încărcare USB-A la USB-C de 1 m pentru clema de încărcare.
  • Modul SparkVision Smart Ring cu protecție IP67 la apă și praf, declarată de furnizor.
  • Informații despre produs, tipărite sau electronice.

Accesoriile opționale compatibile includ căști Bluetooth, căști cu conducție osoasă și un microfon extern.

Folosiți numai încărcătoare, cabluri și accesorii certificate, în stare bună. Nu folosiți accesorii deteriorate, modificate, ude sau vizibil uzate.

4. Funcții principale

  • Citirea textului tipărit sau afișat.
  • Descrierea scenelor și obiectelor.
  • Descriere continuă a mediului.
  • Citirea etichetelor produselor alimentare și a informațiilor despre termenul de valabilitate, când sunt vizibile.
  • Citirea bonurilor.
  • Recunoașterea bancnotelor vizibile.
  • Măsurarea nivelului de lumină și denumirea culorilor.
  • Anunțarea datei și orei.
  • Setări pentru volum, Wi-Fi, conexiunea inelului, actualizare software, repornire și selectarea limbii.

Toate rezultatele de recunoaștere sunt doar cu scop informativ. Acestea pot fi incorecte, incomplete, întârziate, indisponibile sau afectate de iluminare, mișcare, încadrare, calitatea imaginii, starea rețelei sau limitări software.

5. Configurare inițială

  1. Despachetați ochelarii și verificați rama, camera, butoanele, difuzoarele, portul de încărcare, cablul și accesoriile pentru deteriorări vizibile.
  2. Încărcați complet ochelarii înainte de prima utilizare.
  3. Porniți ochelarii. Apăsați o dată butonul de alimentare, apoi apăsați-l din nou și țineți-l apăsat aproximativ 5 secunde.
  4. Conectați-vă la Wi-Fi din Setări. Deschideți Setări, alegeți Rețea, selectați rețeaua Wi-Fi, introduceți parola și țineți apăsat OK până când dispozitivul începe conectarea. După o conexiune reușită, dispozitivul repornește.
  5. Conectați SparkVision Smart Ring din Setări.
  6. Verificați dacă există actualizări software înainte de prima utilizare regulată. Deschideți Setări, alegeți Actualizare software și confirmați Instalare când vi se solicită. Nu opriți alimentarea în timpul unei actualizări.

Nu utilizați produsul dacă orice parte pare deteriorată, supraîncălzită, umflată, corodată, udă sau nesigură.

6. Încărcare și alimentare

  • Folosiți un încărcător USB certificat de 5 V și un cablu de încărcare în stare bună.
  • Curent recomandat al încărcătorului: cel puțin 2.4 A.
  • Tip baterie: baterie litiu-ion reîncărcabilă.
  • Timp obișnuit de încărcare completă: aproximativ 0.5 până la 1 oră.
  • Timp obișnuit de funcționare: aproximativ 4 ore, în funcție de mod, volum, conexiunea wireless, vechimea bateriei și mediu.
  • Cicluri de încărcare estimate: cel puțin 1200 în condiții normale de utilizare.
  • Temperatură recomandată de încărcare: +5 până la +35 C.
  • Nu încărcați în medii ude, umede, cu praf sau cu condens.
  • Nu perforați, îndoiți, striviți, încălziți, ardeți sau deschideți bateria ori carcasa produsului.
  • Dacă produsul devine neobișnuit de fierbinte, miroase neobișnuit, își schimbă forma, curge sau prezintă umflare vizibilă a bateriei, opriți utilizarea și contactați SparkVision.
  • Bateria nu poate fi înlocuită de utilizator.
  • Pentru a opri ochelarii, țineți apăsat butonul de alimentare aproximativ 5 secunde.
  • Încărcați SparkVision Smart Ring cu clema sa de încărcare și cablul USB-A la USB-C conectat la o sursă de alimentare USB certificată de 5 V. Durata obișnuită a bateriei SparkVision Smart Ring este de până la 5 zile de utilizare sau până la 20 de zile în standby, în funcție de utilizare și vechimea bateriei.
  • Ștergeți transpirația, praful și umezeala de pe SparkVision Smart Ring și de pe clema de încărcare înainte de încărcare.
  • Nu expuneți clema de încărcare SparkVision Smart Ring la apă, ploaie, lichide sau zăpadă.
  • Nu utilizați SparkVision Smart Ring, clema de încărcare, cablul sau sursa de alimentare dacă sunt deteriorate sau modificate.

7. Controale

  • Buton frontal: selectează sau activează funcția curentă.
  • Buton din mijloc: deplasează înainte sau crește o setare.
  • Buton din spate: deplasează înapoi sau scade o setare.
  • SparkVision Smart Ring: împingeți înainte sau înapoi pentru navigare, apăsați pentru selectare și țineți apăsat aproximativ 5 secunde pentru a ieși din funcția curentă.

8. Utilizarea funcțiilor

Navigați la funcția dorită, apăsați pentru a o selecta, țineți obiectul sau scena stabil în fața camerei și așteptați până când produsul finalizează captura și rostește rezultatul. Țineți apăsat butonul frontal sau butonul inelului aproximativ 5 secunde pentru a ieși.

9. Ghid pentru funcții

Citire text

Țineți textul la aproximativ 30 până la 40 cm în fața camerei. Folosiți lumină bună și țineți obiectul stabil. Rezultatul poate omite, citi greșit sau reordona textul dacă pagina este curbată, reflectorizantă, mică, în mișcare, parțial ascunsă sau slab iluminată.

Descrierea mediului

Îndreptați camera către zona pe care doriți să o descrie produsul. Produsul poate menționa obiecte, indicatoare, persoane, dispunerea spațiului, scări, gropi sau obstacole. Descrierile sunt doar cu scop informativ și nu trebuie utilizate ca unic temei pentru deplasare, traversarea drumurilor, evitarea pericolelor sau luarea deciziilor de siguranță.

Descriere continuă a mediului

Folosiți acest mod numai când este sigur să faceți acest lucru. Opriți-vă din mers înainte de a asculta sau de a acționa pe baza informațiilor care necesită atenție. Nu folosiți acest mod ca unic ajutor de navigație.

Produse alimentare și termen de valabilitate

Îndreptați camera către eticheta produsului astfel încât denumirea, ingredientele, alergenii, avertismentele, prețul și termenul de valabilitate să fie vizibile. Verificați întotdeauna eticheta originală înainte de a mânca, cumpăra sau servi alimente. Nu vă bazați pe produs pentru decizii privind alergenii, termenul de valabilitate, ingredientele sau siguranța alimentară.

Bonuri

Așezați bonul plat și păstrați întregul bon vizibil. Totalurile bonurilor, monedele, datele și articolele pot fi citite greșit. Verificați întotdeauna bonul original înainte de plată, rambursare, contabilitate sau decizii financiare.

Recunoașterea bancnotelor

Scanați câte o bancnotă pentru rezultatul cel mai fiabil. Dacă scanați mai multe bancnote, așezați-le una lângă alta, nu suprapuse. Recunoașterea bancnotelor este doar cu scop informativ. Verificați întotdeauna banii independent înainte de a efectua sau accepta o plată.

Lumină și culori

Folosiți o încadrare bună și evitați iluminarea mixtă atunci când este posibil. Rezultatele privind culoarea și lumina pot fi afectate de umbre, ecrane, reflexii, expunerea camerei și obiecte din jur.

Data și ora

Data și ora depind de setările dispozitivului și pot fi greșite dacă ora dispozitivului este incorectă.

10. Pentru rezultate mai bune

  • Folosiți lumină bună. Dacă nu sunteți sigur, folosiți mai întâi opțiunea Lumină.
  • Țineți textul, etichetele, banii și bonurile stabile în timpul capturii.
  • Începeți cu obiectul la aproximativ 30 până la 40 cm de cameră.
  • Pentru text mic, apropiați-vă păstrând întregul obiect vizibil.
  • Curățați regulat zona camerei.
  • Dacă un rezultat pare greșit, schimbați distanța, unghiul sau lumina și încercați din nou.

11. Avertismente și măsuri de precauție

Avertismente importante:

  • Nu folosiți ochelarii ca unic ajutor de navigație în trafic, lângă scări, pe peroane, lângă apă, lângă vehicule sau în orice loc periculos.
  • Nu folosiți rezultatele de recunoaștere, descriere, transport sau AI ca unic temei pentru decizii de siguranță, trafic, urgență, medicale, privind medicația, alimentele, alergenii, financiare, juridice, de plată sau de accesibilitate.
  • Nu folosiți produsul în timp ce conduceți, mergeți cu bicicleta, operați utilaje, traversați drumuri sau efectuați sarcini care necesită atenție completă.
  • Opriți-vă din mers înainte de a utiliza moduri care necesită atenție.
  • Nu utilizați și nu încărcați produsul în medii ude, umede, cu praf sau cu condens.
  • Nu utilizați produsul dacă rama, camera, difuzoarele, portul de încărcare, cablul, bateria sau accesoriile par deteriorate.
  • Nu deschideți carcasa și nu încercați reparații neautorizate.
  • Nu dezasamblați, modificați, ajustați sau reparați SparkVision Smart Ring sau clema de încărcare. Service-ul și reparațiile trebuie efectuate numai de personal de service calificat.
  • Țineți SparkVision Smart Ring și accesoriile pentru dimensiunile inelului departe de copiii mici. SparkVision Smart Ring conține piese mici și o baterie litiu-ion și nu este potrivit pentru copiii sub 3 ani.
  • Nu permiteți copiilor să utilizeze SparkVision Smart Ring.
  • SparkVision Smart Ring conține material magnetic. Consultați un profesionist medical calificat dacă utilizați un dispozitiv electronic implantabil și nu sunteți sigur dacă materialul magnetic îl poate afecta.
  • Nu scufundați SparkVision Smart Ring și nu îl expuneți la apă dincolo de limitele ghidurilor IP67 declarate de furnizor. Clema de încărcare nu este rezistentă la apă.
  • Țineți produsul departe de căldură excesivă, lumină directă a soarelui în timpul depozitării, flăcări deschise și impact mecanic puternic.
  • Respectați confidențialitatea și legile locale când captați imagini, audio, video, text, fețe, documente, adrese, date de plată, zone restricționate sau alte informații sensibile.

12. Specificații tehnice

SpecificațieDetalii
Interfețe wirelessComunicare bazată pe Bluetooth și Wi-Fi.
Bandă de frecvență Bluetooth2400-2483.5 MHz.
Putere radiată maximă Bluetooth<= 12 dBm.
Bandă de frecvență Wi-Fi2.4 GHz, 2400-2483.5 MHz.
Putere radiată maximă Wi-Fi<= 20 dBm.
Bandă de frecvență Bluetooth SparkVision Smart Ring2402-2480 MHz.
Putere maximă de transmisie SparkVision Smart Ring< -8.55 dBm EIRP.
ÎncărcareCablu de încărcare USB cu încărcător certificat de 5 V.
BaterieBaterie litiu-ion reîncărcabilă, care nu poate fi înlocuită de utilizator.
Timp de încărcare completăAproximativ 0.5 până la 1 oră.
Timp obișnuit de funcționareAproximativ 4 ore, în funcție de utilizare.
Cicluri de încărcare estimateCel puțin 1200 în condiții normale de utilizare.
CamerăCameră frontală integrată pentru captarea imaginilor.
AudioDifuzoare integrate.
ControaleButoane pe ramă și SparkVision Smart Ring compatibil.
Protecție la apă/prafNu există clasificare de protecție IP declarată, cu excepția cazului în care este indicată pe eticheta produsului sau în documentele de vânzare.
Protecție la apă/praf SparkVision Smart RingProtecție IP67 declarată de furnizor pentru modulul inelului. Clema de încărcare nu este rezistentă la apă.

13. Parametri radio și conformitate

Produsul folosește interfețe wireless pentru conexiune Wi-Fi, asociere Bluetooth și control prin inel compatibil. Folosiți produsul numai în țări și regiuni în care aceste interfețe radio sunt permise.

Prin prezenta, "SPARK VISION IS" Ltd. declară că echipamentul radio de tip SparkVision smart glasses, model SG-SV-01, este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE și cu alte cerințe UE aplicabile atunci când este utilizat conform destinației și în conformitate cu acest manual. Declarația UE de conformitate pentru acest model este disponibilă aici: SparkVision smart glasses SG-SV-01 EU Declaration of Conformity.

14. Întreținere și curățare

  • Opriți produsul înainte de curățare.
  • Curățați cu o lavetă din microfibră uscată sau ușor umedă.
  • Păstrați camera curată. O cameră murdară poate cauza rezultate slabe de recunoaștere.
  • Nu folosiți solvenți, alcool, produse de curățare abrazive, curățare ultrasonică sau apă în exces.
  • Nu permiteți pătrunderea lichidului în deschideri.
  • Mențineți software-ul actualizat când sunt disponibile actualizări.

15. Condiții de funcționare

  • Utilizați în medii uscate.
  • Temperatură de funcționare: 0 până la +40 C.
  • Umiditate de funcționare: 10-85% RH, fără condens.
  • Evitați vibrațiile puternice, impactul, praful, condensul și expunerea directă la ploaie.
  • Nu blocați camera, difuzoarele, microfonul dacă este prezent sau portul de încărcare în timpul utilizării.

16. Depozitare și transport

  • Opriți produsul înainte de depozitare.
  • Deconectați cablul USB.
  • Depozitați în husa de protecție.
  • Depozitați într-un loc răcoros și uscat, fără condens.
  • Temperatură de depozitare: -20 până la +70 C.
  • Evitați scăparea, îndoirea, strivirea sau așezarea obiectelor grele pe produs.

17. Depanare

  • Produsul nu pornește: încărcați cel puțin 30 de minute, apoi încercați din nou.
  • Nu există sunet: creșteți volumul și verificați dacă vorbirea este pusă pe pauză.
  • Nu există Wi-Fi: verificați parola, reporniți routerul sau încercați o altă rețea.
  • Recunoaștere slabă: curățați zona camerei, îmbunătățiți iluminarea, țineți obiectul stabil și încercați din nou.
  • Inelul nu controlează ochelarii: verificați dacă inelul este încărcat, aproape de ochelari și asociat.
  • Funcție online indisponibilă: verificați conexiunea la internet, starea contului, disponibilitatea serviciului și permisiunile necesare.
  • Actualizarea software eșuează: mențineți produsul alimentat și încercați din nou mai târziu. Dacă actualizarea nu se poate finaliza, contactați SparkVision.

18. Confidențialitate și protecția datelor

În funcție de funcția utilizată, produsul și serviciile SparkVision aferente captează sau procesează imagini, audio, text recunoscut, identificatori de dispozitiv, informații despre cont și jurnale tehnice. O parte din procesare are loc local. Funcțiile online transmit date în siguranță către serviciile SparkVision sau către furnizori de procesare de încredere.

  • Nu utilizați produsul acolo unde fotografierea, înregistrarea audio, transmiterea video sau procesarea în cloud sunt interzise.
  • Informați persoanele din apropiere că produsul captează imagini sau audio atunci când aceste funcții sunt utilizate.
  • Evitați captarea documentelor private, cardurilor de plată, parolelor, documentelor de identitate, informațiilor comerciale confidențiale sau zonelor restricționate, cu excepția cazului în care aveți dreptul să faceți acest lucru.
  • Rezultatele AI și de recunoaștere pot fi incorecte sau incomplete.
  • Datele sunt păstrate cât timp contul de utilizator este activ, în scopul furnizării serviciului, îmbunătățirii serviciilor și depanării. Dacă un cont de utilizator este inactiv timp de 6 luni, SparkVision șterge contul și datele cu caracter personal aferente, cu excepția cazului în care o perioadă de păstrare mai lungă este cerută sau permisă de legea aplicabilă. Utilizatorii pot solicita ștergerea datelor lor în orice moment contactând customer.support@sparkvision.tech.
  • Pentru întrebări privind confidențialitatea sau solicitări privind drepturile asupra datelor, contactați SparkVision folosind detaliile din acest manual.

19. Durată de viață și scoatere din uz

Durata de viață estimată este de 2 ani în condiții normale de utilizare și respectarea acestui manual, cu excepția cazului în care se precizează altfel în documentele de achiziție.

Opriți utilizarea și scoateți produsul din uz dacă există deteriorări mecanice ireversibile, umflare vizibilă a bateriei, încălzire excesivă, coroziune, conectori deteriorați sau orice stare care poate face produsul nesigur.

Eliminați produsul, bateriile și accesoriile prin puncte autorizate de colectare pentru deșeuri electrice și electronice și deșeuri de baterii. Nu le aruncați împreună cu deșeurile menajere. Nu încercați să scoateți bateriile litiu-ion reîncărcabile ale ochelarilor sau ale SparkVision Smart Ring decât dacă SparkVision sau un centru de service autorizat vă instruiește să faceți acest lucru.

20. Garanție și suport

  • Garanție comercială: 24 de luni de la livrarea produsului, cu excepția cazului în care în documentele de achiziție sunt prevăzute condiții diferite.
  • Garanția acoperă defectele de fabricație în timpul utilizării normale.
  • Garanția nu acoperă utilizarea greșită, reparațiile neautorizate, daunele provocate de apă, daunele provocate de impact, uzura normală, încărcătoarele nesigure sau accesoriile incompatibile.
  • Utilizatorii nu trebuie să deschidă carcasa.
  • Bateria nu poate fi înlocuită de utilizator și nu se furnizează baterie de schimb pentru înlocuire de către utilizator.
  • Reparațiile sunt efectuate de SparkVision sau de un centru de service autorizat. Pentru România, serviciul pentru clienți și gestionarea garanției sunt furnizate de SPARK VISION IS ROMANIA SRL, iar reparația este efectuată de centrul de reparații SparkVision din Bulgaria, cu excepția cazului în care se precizează altfel.
  • Această garanție comercială nu afectează drepturile legale ale consumatorilor conform legii aplicabile.

21. Service și contacte

Contact producător și suport: "SPARK VISION IS" Ltd. Sofia, 1164, Lozenets district, "Krum Popov" 1 str., Bulgaria VAT: BG206677712 Phone: +359 888 89 19 03 Website: https://sparkvision.tech Email: customer.support@sparkvision.tech

Servicii clienți și garanție pentru România: SPARK VISION IS ROMANIA SRL CUI: 54581719 Nr. Reg. Com.: J2026028294009 Str. Verzisori 6, Bl. D, Ap. B118, cod 040301, Sectorul 4, Bucuresti, România Email: customer.support@sparkvision.tech

22. Data emiterii și revizuirii

Data emiterii: 05.2025

Ultima revizuire: 26 May 2026